Contents • • • • • • • • • Making your own Translations [ ] The basic process is to unzip the ISO file, decompile some binaries, make your edits, zip it back up, and create an xdelta. Hacks may be necessary to allow the English characters to reflow, since Japanese is often more concise than English. A great way to learn how this process works is to work on the (abandoned) Steins;Gate PSP translation: • Project Listing [ ] Here's a list of all the unofficial PSP game Translations that we know of. Feel free to add any new ones to the list. This list was rescued from the, which shut down when Wikispaces became paid-only. Feel free to update as necessary.

One of the major attractions of the PSP are it's wealth of popular Japanese games and visual novels; few of which have been released in English-speaking countries. The basic process is to unzip the ISO file, decompile some binaries, make. Houkago Live!! These projects aren't actually a translation patch/script.

Complete [ ] Projects that have been fully translated into English. • Done via game patches: • • • • • • / or / • • • • • • Done via transcripts or recorded playthroughs: • • Via Youtube videos • - Via YouTube videos • (Via YouTube videos) • • (Disaster Report 3) Script Only Mostly Complete [ ] These projects are mostly finished and the majority of text is in English.

• Being worked on via game patches: • • • • - Menu and gameplay elements only • • (Practically finished, 99% at least) • • • • • • Being worked on via transcripts or video playthrough: • - via wiki • - Via YouTube Videos. • • • • • - Script only Currently Active [ ] These projects are currently active and the authors appear to still be working on them: • • • • • • • • • Original Team had dropped the project. Picked up by a new team. • • • (The Training Camp) - via transcript • • Original Team had dropped the project. Picked up by Tradukosoft • - Disc 1 of 2 fully translated and playable • • • • • • Project restarted • • • • (Disaster Report 3) Currently working on patch Cancelled [ ] These projects have been cancelled, be it because of official release, lack of interest or complications. • (Officially released on Vita and Steam) • (Traduko Soft cancelled it) • (made obsolete by the establishment of Idea Factory's international branch) • (Officially released on PS Vita) • (loss of interest) Misunderstandings [ ] These projects aren't actually a translation patch/script.

Whether used to digitally capture notes or drawings that can be saved and/or integrated into other materials, or with a multimedia projector to turn the whiteboard into an interactive touch screen, students and teachers can now be more engaged and interactive with class content. Mimio studio s klyuchom free.

• • As stated by the. Dead [ ] These projects have had very little activity and are most likely dead.

• • • • • • - Menu only • • • - Last update June 2013 • • - Menus • - Last update 2012 • • Obsolete [ ] These projects are obsolete because the game was officially released in English. • Breath of Fire III (PAL PSP game) • (PSP game) • Dissidia: Final Fantasy (PSP game) • (PSP game) • (PS4, Xbox One and Steam game) • (Steam, PSV, PS4) • (PSP game) • (PS3 game) • (PSP game) • (3DS game) • (Steam and iOS game) • Tales of Eternia (PAL PSP game) • (PSP game).

Hi guys, Tech James here, For this video, I’ll show you guys how to install English Patched Japanese ISO games on your PSP! You must have custom firmware installed to do this. This video is for educational purposes only. ➤ (English Patched Japanese ISO’s): ➤ (CHEAP STEAM GAMES): Music: Kingdom Hearts 2 Sanctuary - DjFusion () Music: Mountkid - Dino () Please Like + Subscribe This video can be removed, contact me directly: techjames1718@outlook.com - Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for 'fair use' for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.